wtorek, 17 czerwca 2014

REPORTAŻ Z POD BIAŁYCH NAMIOTÓW:

REPORTAŻ Z POD BIAŁYCH NAMIOTÓW:

DOROCZNE TARGOWISKO POEZJI odbywa się w Paryżu na Place Saint
Sulpice .
Obecnie trwa od 11 do 22.Czerwca . Stoiska wypełniają szczelnie
duży plac między
Kościołem a Merostwem VI - ki, które bardzo dba o różne
inicjatywy kulturalne w swojej dzielnicy.
Rozłożone na stołach białe tomiki, głównie z wydawnictw
działających poza Paryżem [-
jak np. LE GRAND TETRAS (WYD. WIELKIEGO GŁUSZCA) znajdującego się w
Le Jura(Jurze)w Srodkowej Francji w miejscowości Mont de LAVAL ( 25
210) .
Wydawnictwo to pracuje starą metodą Układania Czcionek podług
drukarskiej tradycji  rzemieślniczej.
Adres elektroniczny - latelierdugrandtetras@gmail.com
adres internetowy : www.latelierdugrandtetras.fr

Na miejscu ,można otrzymać katalogi  rôżnych domôw wydawniczych i
naturalnie
zaopatrzyc' siç w tomiki poezji - ile dusza zapragnie !  a kieszen'
pozwoli.
Oczywiście też porozmawiac' z poetami - np. brodatym wieszczem z
gôr , który właśnie przybył z opôźnieniem , bo mamy strajk
kolejarzy z powodu jakichs' zmian wprowadzanych przez Rzad (ach ten
Rzad!), przeciw ktôrym protestują.

Przejrzałam rôżne tomiki i wynotowałam parç tytułôw :

np. "LOIRES" Yves Jouan z piçknymi rysunkami tuszem M.K.Leroux
-  spisalam tez krôtki wiersz z tego tomiku :
"LA SOURCE ici est oubliée
comme en l'homme la
majuscule
que ne porterait
pour un peu
le murmure amoindri
de la langue première (s;32) "

wydanego w 2014 r w Vendôme właśnie w wyd; Atelier du Grand Tetras
(adres wyzej). Mont de Laval

oraz bardzo piçkny tom "VIA CRUCIS" napisany przez Claude L.COMBET do
 rzeź'b wykonanych przez Gabriela SAURY ( 1911- 1978) Ta Droga
Krzyżowa znajduje siç  we wiosce ORCHAMPS - VENNES ( Dep. Haut Doubs)
Została wyrzeźbiona w kamieniu w latach 1947 - 1950 .

Stosownie do tego dobrałam wiersze Patrick'a Laona "L'ENIGME DES
PIERRES"
( Zagadka kamieni)
"Oui, les pierres peuvent avoir part à notre humanité et au divin du
monde.
La poésie est l'instrument idéal pour cette métamorphose du lourd
au léger ,
de l'inerte au frémissement .En vérité, c'est la vie qui s'affirme
et qui triomphe ici".
 Zwrôcił też moja uwagę tom G.Novalis'a ( w przekladzie franc.)
dwujęzyczny
" LES HYMNES A LA NUIT"  - COLLECTION BILINGUE(KOLEKCJI DWUJEZYCZNEJ)
PT" ENTRE DEUX RIVES" ("MIçDZY DWOMA BRZEGAMI)

Możnaby tam spędzić całą dobę i jeszcze nie zdążyć obejrzeć
wszystkiego.
Zatem trzeba wybierać
Exegi monument ... napisał Horacy
I ta prawda trwa do dziś  . Każdy poetq pozostawia po sobie pomnik
trwały lub przemijający  a czasem odkrywany na nowoś

Marie Lombard. 14.VI.14

Brak komentarzy: